Rondó
Gyártási év: 2014 | Adásnap: 2014. december 25.
Időpont: 05:14:37 | Időtartam: 00:52:14 | Forrás: M1 | ID: 2053882
Nava műfaj: nemzetiségi / kisebbségi műsor 52 perc (Korhatár-besorolás: korhatár nélkül )
Címek Főcím: Rondó+-
Műsorújság szerinti cím: Rondó
Műsorújság adatai: (nincs kh.) Kisebbségi magazin bolgárokkal, görögökkel, lengyelekkel, örményekkel, ruszinokkal és ukránokkal Feliratozva a Teletext 111. oldalán. A műsor bepillantást nyújt a Magyarországon élő bolgárok, lengyelek, görögök, örmények, ruszinok és ukránok életébe. A műsor egyfajta fórumot jelent a kis közösségeknek, bemutatja múltjukat, történelmüket, a jelen hétköznapjait és ünnepeit. Fontos feladatot tölt be az anyanyelvi kultúra ápolásában, hiszen a forgatott anyagok többsége az adott kisebbség nyelvén készül magyar feliratozással. A műsor bepillantást nyújt a Magyarországon élő bolgárok, lengyelek, görögök, örmények, ruszinok és ukránok életébe. Alkotók: Pászti Rita - rendező Ducki Witek - szerkesztő Agárdi Elektra - szerkesztő Eranyak Oganova - szerkesztő Kjoszeva Szvetla - szerkesztő Stefuca Viktória - szerkesztő Pádár Márta - felelős szerkesztő
Teljes leirat:
- Jó napot kívánok! Köszöntöm önöket!
Adásunk elején tekintsük
meg mai kínálatunkat.
Az idén 75 éves budapesti Lengyel
Intézet a Liszt Ferenc Zeneakadémián
gálakoncerttel ünnepelte
a jubileumi születésnapját.
(zene)
- Vészterhes időkben 1939.
májusában, 75 évvel ezelőtt
kezdte meg működését
a Lengyel Intézet.
Elsőként a budapesti
külföldi intézetek sorában
Lengyelország második
olyan intézménye volt,
amely a lengyel kultúrát volt
hivatott népszerűsíteni külföldön.
Székhelye 1964-től Pest
központjában az Andrássy út
és a Nagymező utca kereszteződésében
található épületben van.
Ennek is köszönhető, hogy
a budapesti kulturális élet
még fontosabb tényezőjévé válhatott.
(zene)
(zene)
(zene)
(zene)
(zene)
(taps)
- Soltész Miklós az Emberi
Erőforrások Minisztériumának
vallási, nemzetiségi és civil
társadalmi kapcsolatokért
felelős államtitkára június
óta látja el feladatát.
Az elmúlt félév
tapasztalatairól kérdeztük.
- A nemzetiségek nagyon nagy
munkát végeznek a saját területükön.
Anyanyelv-megőrzés, intézmény
fenntartás, kulturális
rendezvények
és hát természetesen a
közéletben való részvétel,
hiszen akár az Országgyűlésben,
akár pedig az egyes
önkormányzatokban való részvétel
hatalmas feladatot ad nekik.
De másik oldalról pedig
azt gondolom, és itt főleg
azoknak a nemzetiségeknek
akiknek itt a szomszédos
országokban van az
anyaországuk, ilyen tekintetben
az ő feladatuk,
szerepük hatalmas nagy,
éppen ezért az együttműködés
az elengedhetetlen.
A nagyoknál mindenképp voltam,
és sok rendezvényen is voltam.
A kisebbekkel inkább az elmúlt
időszakban vagy a Parlamentben,
vagy adott esetben közös
rendezvényeken találkoztunk.
Legyenek azok konferenciák,
legyenek azok iskolai rendezvények,
legyenek azok adott
esetben a parlamentben
egy bizottsági közös
találkozó, mindegyiknek meg volt
a maga értelme, és én azt
gondolom, hogy az előremutató
szerepe is a közös munkában.
Egyik, talán fontos eredmény,
és ezt meg is köszönték
a nemzetiségek, hogy
az elmúlt hónapokban az
önkormányzati választásokat
megelőzően közösen
próbáltunk minél nagyobb
figyelmet fordítani arra, hogy
mind az, aki nemzetiségként
él itt Magyarországon, merjen
és menjen is el választani
saját nemzetiségére, és meg is
hozta az eredményét ez a közös munka,
hiszen nagyobb arányban
szavaztak nemzetiségekre
azok, akik odatartozónak
vallják magukat, mint volt
az önkormányzati országos
átlag. Ez mindenképp
egy óriási nagy dolog. Az
is mindenképp fontos volt,
és nagyon jó volt, hogy azok az
észrevételek, törvényi javaslatok
amiket a bizottság korábban, még
házelnök úrral, Kövér Lászlóval
közösen átbeszélt, ezek a
joggyakorlatba is átkerültek,
és mindenképp segítséget
kaptak. Növekedni fog
a támogatása a nemzetiségeknek,
és ennek a szétosztásáról
nyilván nem mi akarunk dönteni,
hanem meg szeretnénk hallgatni
a parlamenti
szószólóknak a javaslatát.
Mindemellett pedig a
nemzetiségeknek a költségvetése
az nem csak ettől függ, hanem
az új Széchenyi Terven keresztül
Európai Uniós fejlesztésekben
is ők is részt fognak kapni.
Azt is látom és tapasztaltam,
hogy ott ahol megvan
az egyházakkal való
kapcsolat, megvan a hit,
ott a megmaradásnak sokkal
nagyobb a lehetősége,
illetve hát a valószínűsége
is. Nyilván amikor az egyházügyi
támogatásokat nézzük,
közösségi támogatásokat nézzük,
akkor ebbe beletartoznak a
nemzetiségek fenntartásában,
vagy az őket segítő
egyházaknak a támogatása is.
Legyen az katolikus,
evangélikus, református
vagy adott esetben az
ortodoxiához tartozó.
Én nagyon szeretném azt
elérni, és erre szerintem
fogékonyak a nemzetiségek is,
illetve a szomszéd országban élők is,
hogy az a feszültség ami hol
megvolt, hol pedig enyhébb
formájában,
de megvolt országaink
között, azt enyhítsük.
Azon munka amit én azt gondolom,
hogy közös akarattal elindult
négy évvel ezelőtt, ami
eljutott odáig, hogy parlamenti
szószólóik vannak. Eljutott
odáig, hogy az önkormányzataik
teljes mértékben megerősödtek,
és ami legalább ilyen fontos,
hogy intézményeket tudtak
átvenni, hogy ezt a munkát
tovább tudjuk vinni.
Szerintem az a törekvés, hogy
a nemzetiségek nyelvükben és
ezáltal minden jelenségükben,
tehát legyen az kultúra,
oktatás megmaradjanak,
az közös kincs és közös
törekvés. És hogyha ezt
közösen tudjuk vinni, akkor már
szerintem sok minden sikerült.
(zene)
(zene)
- A görögök mellett jól
megférnek a bolgárok is
azon a pécsi kiállításon ahol a
kertészetre és népi hagyományokra
helyezik hangsúlyt. Az
évszázados múltra visszatekintő
nemzetiségi körkép az
összetartást és a kemény
bolgár munkát hivatott bemutatni.
- Szerettük volna ezt
megmutatni, hogy milyen ekével
dolgoztak mondjuk 70-80
évvel ezelőtt Pécsett,
illetve olyan képeket sikerült
megtalálnunk, ami piaci képek.
Tehát betudják majd az
idelátogatók azonosítani,
hogy árusítanak ugye a bolgár
kertészek. És az az érdekessége,
hogy abban az időben, még
a '30-as évekbe akkor a
bolgár kertészek nem
akartak letelepedni,
csak idejöttek dolgozni és pénzt
keresni, hogy ellássák a családot.
- A kiállítást
Budapestről hozott tárgyak
és Pécsett már porosodó
darabok teszik teljessé.
- A bolgárok mindig vizet
kerestek, ahol víz van meg főút.
Mert az áruk elhelyezése, az
áruk szállítása valamint a víz,
az öntözéshez, zöldségtermesztéshez
nélkülözhetetlen kelléke volt.
És ezért az egész
Magyarországon élő bolgárok,
mind vízparton telepedtek
le. Az itteni bolgárok,
akik Magyarországra jöttek,
azok nem azért jöttek ide,
hogy itt maradjanak, hanem
azért, hogy itt béreltek földeket,
itt termelték meg az árut, és
október végén, Demeter napkor,
az elszámoláskor hazamentek
Bulgáriába családjukhoz.
Ez több éven keresztül
ment és a jobb módúak
már itt vettek földet
Magyarországon, házat
és így telepedtek le Magyarországon.
- A körkép a magyarországi
Bolgárok Egyesületének
fennállásának 100.
évfordulójáról is megemlékezik.
- Én úgy gondolom,
hogy a képeket látva,
tényleg az elért
eredményeink, a történelmünk
az méltóképpen bizonyítja
azt, hogy a bolgároknak
helyük van itt Magyarországon.
És nem csak Pécsen,
de én úgy gondolom,
hogy az egész országban
mindenhol büszkén tekinthetünk rájuk.
(bolgár zene és ének)
- Rendkívül jó az, hogy
ennyi nemzetiség és ennyi,
hogy ennyi az összetartás,
és, hogy mind együtt van,
és semmiféle ellenségeskedés
nincs. Ez szuper dolog!
(zene)
- Magyarország megyéi közül
Baranyában a legmagasabb
a nemzetiségek aránya.
Történelmi vonatkozásban
és jelenleg is a különböző
kultúrák, népek otthona
egy igazi, soknemzetiségű
megye. Számukra ezért is fontos
az a nap, ami zárja a 2014-es
Nemzetiségi Körképet Pécset.
A Nemzetiségek Napján mind
a 13 itt élt, és élő nemzet
bemutatkozhat december 18-án.
(zene)
- A Veszprémben élő, lembergi
születésű ukrán zenész-festőművész,
Borscs Ljubomir "A meggyes-kertben,
kunyhó mellett" című tárlatát
Tarasz Sevcsenko ukrán költő
születésének 200. évfordulójára
ajánlotta.
Az ukrán irodalom egyik
legjelentősebb alakjának munkásságát
a magyar Petőfiéhez lehet
hasonlítani, mondta el köszöntőjében
az Országos Ukrán Nemzetiségi
Önkormányzat alelnöke,
aki méltatta a kiállítóművészt is.
- Ljubomir Borscs mint
képzőművész és hivatásos személy
rendkívüli személyiség a
magyarországi ukránok körében,
és nagyon híres személyiség.
Képeiben nagyon sokszor
nem csak a Kárpátokról,
hanem a második hazájáról
Magyarországról, főleg
balatoni tájképeket, illetve
Veszprém város
tájképeit is láthatjuk.
Sevcsenko képeiből ő kettőt rajzolt.
Két verse ihlette. Az egyik a Kobzos,
a másik a Meggyeskert a ház mellett.
- Az emlékév kapcsán a
Magyar Rádió márványtermében
tartott Sevcsenkó-kiállításon
is szerepeltek ezek a képek.
Az alkotó szerint a Kobzos az,
ami leginkább magán hordozza
a költő vonásait, de nem
portrénak szánta a képet.
(zene)
- Úgy gondoltam,
hogy nem festek akkor
közvetlenül egy Sevcsenko
képet, vagy egy portrét,
mert ehhez biztos, hogy
valamilyen fényképet kell utánozni.
Hanem inkább egy ember,
egy zenész és gondolatok.
- A kiállítást az országos
mellett a helyi nemzetiségi
önkormányzat szervezte. A
veszprémi megyeszékhelyen
már a második ciklusukat
kezdték meg a képviselők.
- Közéletünket a város kulturális
sokszínűségét tudja erősíteni
az a színes kultúra, amit
meg tudnak jeleníteni.
Hiszen akár a cigánykultúra,
akár a lengyel,
akár az örmény, a német,
illetve a mai esemény,
amikor az ukrán kultúra
is bemutatkozik a városban.
Ez, mondhatnám azt is, hogy ez
Veszprémben már nem ünnepnap,
hanem a hétköznapjaink
része, hiszen nagyon aktívak
ezek az egyesületek, vagy
ezek az önkormányzatok.
- Veszeli Lajos festőművész
Borscs Ljubomir szülővárosának,
Lembergnek magyar
kötődéseit vázolta fel.
Tanulságként megfogalmazta: Európa
szívében ezer szállal kötődünk
egymáshoz. Ez az amiért érdemes élni,
ez az amivel érdemes foglalkozni.
(zene)
(ének ószláv nyelven)
- Ószláv nyelven énekeltek
ezek a komlóskai asszonyok
a nyíregyházi főiskolán. A
szabolcsi megyeszékhelyen tartotta
az Országos Ruszin
Önkormányzat és a nyíregyházi
Ruszin Nemzetiségi Önkormányzat
közös hagyományőrző rendezvényét.
a Komlóskai Ruszin Folklór
Együttes tagjai karácsonyi
dalokat énekeltek, de egy
autentikus kántálást is bemutattak.
(ének)
Sikeres évet zárnak a
Magyarországon élő ruszinok.
Ezt már Giricz Vera
mondta Nyíregyházán.
Személyében 70 év után ismét
képviselettel rendelkeznek
a ruszinok a Parlamentben. A
nemzetiségi szószóló hangsúlyozta,
a választások után 43
települési és két megyei
nemzetiségi önkormányzatuk
alakult országszerte.
Giricz Vera nagy eredménynek
tartja azt is, hogy
a nemzetiségi listára feliratkozó
több mint háromezer ruszin
72 százaléka elment
szavazni októberben.
- Ez a közösség, amely
a 2001-ben végzett
népszámlálás óta, a 2011.
népszámlálásig háromszorosára nőtt.
Igen aktív. Részt vesz a saját
sorsának a meghatározásában.
Hiszen az emberek megértették
azt, hogy azok az emberek
fogják segíteni őket a jövőben,
akikre elmennek szavazni.
Tehát nem elég feliratkozni csak
a listára, hanem szavazni is kell.
- A karácsonyi ünnepségen
részt vett Mosolygó Marcell
Nyíregyháza orosi
városrészének parókusa.
A görög-katolikus pap
elmondta, miért vallotta magát
a legutóbbi népszámláláson ruszinnak.
- Az ereimben háromnegyed
részben ruszin vér folyik.
Azért, mert az őseim
ószláv nyelven imádkoztak,
és egymás között ruszinul beszéltek.
Azért mert olyan világ
alakult ki Magyarországon,
hogy már nagyapám nem
tanított meg engem,
de azért azt elmondta,
mert mindig a kettős ágyban
ott aludtam mellette kisgyerekként,
hogy tudod én "kisorosz" vagyok.
Nem használta ezt a
szót, hogy ruszin, hanem
azt mondta, hogy "kisorosz".
- A parókus közreműködésével
egyházi dalokat énekeltek
a karácsonyi ünnepség résztvevői.
(ének) "Örök Isten ma született..."
- Október 28-án új országos elnököt
is választottak a ruszinok.
Kramarenko Viktor Nyíregyházán
személyesen mutatkozott be.
- Eléggé új nekem ez a feladat.
Négy éven keresztül vezettem
a zuglói ruszin
önkormányzatot. De viszont ez
sokkal nagyobb volumenű,
nagyobb kihívás.
Remélem, hogy helyt
tudok állni itt is.
Nagyon érdekesnek
találom ezt a munkát.
És örülök, hogy bíznak
bennem a ruszin emberek,
a Magyarországon élő
ruszin emberek, hogy egy
ilyen fontos feladattal
bíztak meg engem.
- Az országos elnök arról is
beszélt, hogy a következő évben
Ruszin Hagyományőrző Táborokat
rendeznek fiataloknak.
Májusban a ruszin történelem
kutatója tiszteletére
Hodinka Antal Emléknapot tartanak,
ősszel pedig országos ruszin
búcsút kívánnak szervezni.
(zene)
- Én nagyon gazdagnak tartom
magamat, mert eljutottam
az élet nehézségei
árán a gazdagságomhoz.
Nem rövid út volt,
nem rögmentes út volt,
viszont kikerülhetetlen volt
ahhoz, hogy ma azt érezzem,
hogy minden napom, minden percem...
békés, boldog életet ad.
És megélhetem azt a csodát, hogy
minthogyha az édenemben lennék.
Tizenegy év óta, mindig
amikor valami nehézség ért,
akkor elkezdtem
rajzolni, üvegre festeni.
Ez az én tornyom.
Gyakorlatilag innen indult el
az egész alkotói vonalam.
Mert azt kérdeztem meg,
hogy honnan jöttem? Ki vagyok én?
És az én képzeletemben
megjelent egy torony,
amin rajta van az örök
életnek a szimbóluma.
És elindul onnan a lélek
a földi megtapasztalásba.
És akkor tudja meg,
hogy ki ő amikor hazatér.
(zene)
Ez a három kép
gyakorlatilag ez összefügg.
Amikor mérlegre kerül az
ember, hogy mi az a sok jó,
illetve rossz benne, amitől
olyan az élete amilyen.
És akkor kap egy tükörképet...
lehet, hogy van földi teste
is, és akkor megmutatja,
megmutatkozik az, hogy te ki
vagy, mert a másikba azt látod.
Ami tetszik benne, avval azonosulsz.
Ami nem tetszik, azon kéne
dolgozni, mert az az én problémám.
Nem az övé, az enyém!
(zene)
Mikor múlik el a félelem?
Sokáig kerestem, hogy mitől
félek, vagy van rossz érzésem?
És akkor rájöttem, hogy a
félelem ellenszere a szeretet.
És sokáig földön kerestem emberekbe.
Aztán az én társam az egy örömködős.
Vasárnap délután úgy gondolta,
hogy itt hagyja a földi világot
és elhussant. És akkor
megpróbáltam utána menni.
Sikerül! Keveset
tudunk a dimenziókról.
És ezen a kiállítás-megnyitón
is úgy gondolom,
hogy mindenki itt volt akinek itt
kellett lennie valamilyen formába.
Tehát itt értettem
meg azt, hogy a félelem
az abban a pillanatban eltűnik,
hogyha rácsatlakozol a szeretetre.
És ez mindegyikünknek nyitva van.
Úgyhogy csak ajánlani
tudom, hogy találja meg
azt a sugarat amivel rá tud
csatlakozni az örök forrásra.
Sohasem szűnő szeretetre.
(zene)
A legszebb dolog az amikor
valaki úgy érint meg,
vagy valami, hogy fáj.
Mert akkor érzed, hogy élsz.
Megkérdezem ilyenkor magamat,
hogy ezt most miért kaptam?
Mit akar tőlem az élet? És
akkor mindig megadja a választ,
csak kérdezni kell tudni.
A játékosság az fontos! A derű,
a játék, a humor, a nevetés.
De hát csak akkor tudsz
derűs lenni, amikor már
magadat is egy bizonyos
távolságból tudod nézni.
És amikor a halak magasabban
vannak mint a madár,
mert a halak is szárnyalni tudnak.
És ezt kell megérteni, hogy
van aki vízhez van kötve,
van akinek nincs esetleg
lába, de attól neki a lelke
ugyanúgy el tud szárnyalni.
Olyan dimenziókba ahol
ő megtalálja a békéjét.
(zene)
Ez az a kép ami egészen
érdekes üzenetet adott nekem is.
Ezt a képet legalább
négy éve elkészítettem.
És most, hogy készülődtem erre
az Aranyoltalom című kiállításra,
akkor ránézek, s most értettem
meg, hogy mit festettem le.
Vagyok én a fényben a két
rózsa között megemelődve,
és tényleg úgy érzem, hogy nem
is vagyok a földi dimenziókba.
Nem csak akkor amikor
alkotok, hanem annyira
át tudok itatódni ezzel a...
nagy szeretettel. És
itt van az én két őrzőm.
Egyikük még itt van a földi világban,
a másikuk az földön
kívülről vigyázza utamat.
(zene)
Az üvegképeim egyszerre
csak elkezdtek bearanyozódni.
Láttam magamban, hogy mit szeretnék,
igen ám, de nem tudtam
hozzá a technikát,
és egy évig kerestem.
Én megtanultam ikonozni,
mindenféle technikát kerestem.
Míg nem a fejemre nem esett
egy dryvit háló a saját kamrámban.
És ezek azok a jelek
amikre oda kell figyelni.
És akkor...jé! Ez
egy üvegszálas anyag!
Az üvegszálas anyag az fára rátehető.
Az köti a mészszerű dolgokat.
Na, akkor megvolt az alap.
És így szépen, örömmámorban
úszva rájöttem arra a technikára
ami most itt a képeimben
el tudtam készíteni.
A rózsákat megtanultam forrasztani.
Jött egy jó ember aki
hozott nekem rézhuzalokat.
És egyáltalán ezt a kötőanyagot, az
aranyozást, ezeknek a technikáját.
És akkor megteltek azokkal a
tartalmakkal amik az én kincseim.
(zene)
Az életem során felismertem,
hogy kikkel tudok azonosulni.
Bár életemben nem jártam
Örményországban, fizikálisan,
de rettenetes sok
képes gyűjteményem van
az országról, az emberekről.
Belőlük merítkezem.
Ez számomra is furcsa volt,
mikor először felismertem.
Az a kitartás és az
a hihetetlen nagy erő,
amit olvashatunk is
az ő történelmükből,
ezek a gyökerek azok amitől
el tudtam odáig jutni,
hogy ma mosolyogni tudok.
- Kedves nézőink!
Műsorunk hátralévő részében
egy különleges eseményre
invitálom önöket.
A Meszecsinka és a
Deti Picasso a Fonóban
közös koncerttel
kápráztatta el a közönséget.
Az ott készült
felvételekkel búcsúzunk.
Legközelebb két hét
múlva, már az új évben,
január 8-án találkozunk.
Munkatársaim és a magam nevében
megköszönöm egész éves figyelmüket!
Kellemes karácsonyi ünnepeket
és nagyon boldog új évet kívánok!
Viszontlátásra!
(zene)
(ének) "Álom, te álom az inged.
Romnyi a feleséged.
Ha Romnyi is nem bánok,
csak a lányom sajnálom.
(zene)
De ki járt itten,
ki volt itt?
Kinek a pipája maradt itt?
Csóró...
Bent maradt a sátorban.
Tarataratra..."
- Mi a közös pontok vannak a
Deti Picasso és a Meszecsinka
lelkivilágában, amik
segítették a mai estéteket?
(örményül kezdenek el beszélgetni)
- A pszichedelikus aspektus.
Nagyon jól mondja! Igen, így van!
Etno és pszichedelikus
kapcsolódási pontok.
Hát mind a két zenekarban van, tény.
Mi meg úgy azért
elmondom, azért elmondom,
hogy mi a Karent hívtuk,
mert ő nálunk játszott.
Kedden próbáltunk egy
számot, ami viszonylag új
és nem bírjuk kitalálni, hogy
egy idő után hova fejlődjön.
És akkor így bevillant nekem,
Karen kell ide, egy jó gitárszóló!
És akkor onnan indul az
egész. És ezt így mondtuk neki
telefonba, de nem tudtuk
elküldeni a zenét se,
nem hogy próbálni, mert
nincs felvéve a szám.
És így lehet látni a
koncerten, elég jó lett.
Pont passzol.
- Pompás! Pompás!
(zene)
Több dolog történt itt
velünk, külön is meg együtt is.
Most így még a hatása
alatt vagyunk és nehéz.
- Hogy találtatok ti egymásra? Hogy
jött ez a közös koncert gondolat?
(örmény nyelven társalgás)
- Régóta ismerünk egymást.
(örményül fordította, ezen nevetnek)
- Vicceltem, na!
- Oké!
- Szóval, igen.
És nekem nagyon tetszik
amit Emil csinál.
Bármilyen zenekarban.
Bármilyen zenekarban...
Szóval bármi amit Emil
csinál, nagyon érdekes.
Mert nagyon jó az agya.
(angolul folytatja)
(zene)
(ének örmény nyelven)
(zene)
(örmény nyelven beszél)
- Ők dolgoznak ezen az új
projekten, nagyon aktívan,
és most családi saját
archívumukból keresik
azokat a dalokat amiket
meg tudnak ők csinálni.
- Új lemez...
- Új lemez lesz, igen.
Azokat a dolgokat, amiket
az ő rokonaik, apáik,
nagyapjáék, nagyanyjáék énekeltek.
- Igen.
És annyira régi
formáció a Deti Picasso,
annyira aktív volt az
életünk, turné, turné, turné:
nem tudom, koncert, sok minden, húúú.
És egyszer éreztem,
hogy Fast Food zene.
Igen!
Mikor turnézunk ugye
tíz koncert minden nap.
Új város, koncert, város,
koncert, város, koncert...
És ötödik, hatodik koncert...
Ez már nincs energiánk,
de igyekszünk, ugye?
És ez a fast food.
Ez fast food filing.
Szóval, és most az a tervünk,
hogy nem szeretnénk sietni.
Szeretnénk gondolkozni.
Gyakorolni, keresni...
És már okosabb vagyunk. Hm?
- De van nagyon rossz szokta...
Szokás!
De van nagyon rossz szokás, sietni.
- Sietünk.
Azért sietünk srácok, hogy
nagyon rövid az életünk.
Kell sietni!
Mennyi még, tíz, húsz évünk van?
- Minden idő a miénk,
azt mondom neki.
- De mennyi? Kicsi kell!
- Nincs idő! Nincs, nincs!
(zene)
(ének) "Elkártyáztam a gyenge szívem.
Suhogasd le a szoknyád, hajnal!
Pálinkát lehelek rád szelíden,
megháglak nehezen, halkan.
Jöjj Oroszország, vodka-virág,
nevetés nékem a véred.
Pince fehérek a volgai fák,
tejszínű, szűz ez az ének.
Lebukik fejem és úgy zokogok,
haloványul bennem a bánat.
Veretik körülöttem az ősi dobot,
szaladok hajnal utánad.
Ez a csont-pufogás, ez a hanti rege,
hitemet hirdeti híven.
Kataton bálvány, légy fekete,
hiszen elkártyáztam a szívem!
Lebukik fejem és úgy zokogok,
haloványul bennem a bánat.
Veretik körülöttem az ősi dobot,
szaladok hajnal utánad!"
- Miből merítitek ti
ezt az őrületes energiát?
Főleg ti ketten csajok?
(örményül fordított Emil)
- Hát, nem tudom.
Szerintem ez belülről talál meg,
és csak ki kell
eresztenem. Nem tudom.
- Love. (nevetnek)
- Ennyi?
- Ennyi.
- És az mindig van?
- Utolsó... de nem,
persze mindig van.
Persze mindig.
Édes Istenem, édes vérem.
Örmény, örmény vérem.
Meg...
- Az ember akit szeretek.
- Ember akit szeretek. Öcsikém!
Szüleim.
(angol nyelven folytatja)
(ének)
- Mennyire volt könnyű
ráérezni egymás zenéjére?
Te, hogy érezted magad
ebben az örmény számban?
- Izgultam, mert nem nagyon,
vagyis nem próbáltuk el.
Úgyhogy... de végighallgattam
hátul a koncertet
és beleringattam így magam
teljesen, úgyhogy nagyon könnyű volt.
Meg itt biztonságban
éreztem magam. Gayát néztem.
Meg tök jól irányított
és így nagyon könnyű volt.
És hát ahogy mondta Gaya
is két koncert között,
hogy mi egy családból
vagyunk, egy zenei családból,
úgyhogy ez így van.
- Az utolsó számban ti lányok
valósággal lelket cseréltek.
Én így láttam a nézőtéren. Mit
találtatok a másiknak a lelkében?
(örményül folyik a beszéd)
- Volt egy pillanat, mikor a
föld fölé szállt, úgy érezte.
(örményül beszél)
Nagyon erős kontaktus
volt köztünk, és akkor
lehet, hogy azt érezted,
hogy akkor cseréltek lelket.
(ének)
- Én nem mondom meg mit
kérek a Jézuskától, de...
meg a Mikulástól, de, hogyha
megvalósul elmondom, hogy az volt-e.
...
Több
Reláció tartalmak:Rondó (ism.) (első adás)

Kiemelt részek

05:10

75 éves a Lengyel Intézet

05:14

Bolgár-görög napok Pécsett

05:22

Borscs Ljubomir kiállítása Veszprémben

05:27

Ruszin karácsonyi hangulatok

05:34

Aranyoltalom

05:41

Etnorock és posztfolk a Fonóban

29:27

Rondó [új közmédia logóval, 2013]