Rondó
Gyártási év: 2014 | Adásnap: 2014. október 16.
Időpont: 12:27:57 | Időtartam: 00:31:52 | Forrás: M1 | ID: 1985076
Nava műfaj: nemzetiségi / kisebbségi műsor 31 perc (Korhatár-besorolás: korhatár nélkül )
Címek Főcím: Rondó+-
Műsorújság szerinti cím: Rondó
Műsorújság adatai: Kisebbségi magazin bolgárokkal, görögökkel, lengyelekkel, örményekkel, ruszinokkal és ukránokkal Feliratozva a Teletext 111. oldalán. A műsor bepillantást nyújt a Magyarországon élő bolgárok, lengyelek, görögök, örmények, ruszinok és ukránok életébe. A műsor egyfajta fórumot jelent a kis közösségeknek, bemutatja múltjukat, történelmüket, a jelen hétköznapjait és ünnepeit. Fontos feladatot tölt be az anyanyelvi kultúra ápolásában, hiszen a forgatott anyagok többsége az adott kisebbség nyelvén készül magyar feliratozással. A műsor bepillantást nyújt a Magyarországon élő bolgárok, lengyelek, görögök, örmények, ruszinok és ukránok életébe. Alkotók: Pászti Rita - rendező Ducki Witek - szerkesztő Agárdi Elektra - szerkesztő Eranyak Oganova - szerkesztő Kjoszeva Szvetla - szerkesztő Stefuca Viktória - szerkesztő Pádár Márta - felelős szerkesztő
Műsorszolgáltatói ismertető:
Tartalom
LENGYEL KERESZTÉNYNAPOK
"Férfinak és nőnek teremtette őket" - ezzel a mottóval rendezték meg huszadik alkalommal a Lengyel Keresztény Napokat. Az egyhetes rendezvénysorozat kiállítással, szentmisével, zenés színházi előadásokkal várta az érdeklődőket.

EMLÉKMŰAVATÁS BÁCSBOKODON
Ruzsa és Szeged után Bácsbokodon avattak emlékművet az 1944-ben Dél-Magyarország területén lelőtt lengyel pilóták tiszteletére.

X. SZEGEDI BOLGÁR NAPOK
A folytatásban Szegedre invitáljuk Önöket, ahol fotókiállítással és népzenei koncerttel nyílt meg október elején a X. Bolgár Kulturális Napok rendezvénydsorozat.

PAPAGEORGIU ANDREA KIÁLLÍTÁSA
Adásunk végén Papageorgiu Andrea görög festőművész önálló kiállítását mutatjuk be az Országos Idegennyelvű Könyvtárban.

Műsorkód: 8769441/14
IVR Munkaszám: 2013M05023-00011
Sorozatszám: 11
Produkció állapota: Aktív

Műsorcím: Rondó (26´)
Műsor típus: Rögzített
Alcím: 2014. október 16-i adás
Forgalmazó:

Tervezett adás:

Nincs tervezett adás az adott műsorhoz!


Szerkesztői adatok

Támogatók: Nincsenek

A műsorszámban előforduló szövegek nyelve:


Nyelvek megnevezése
1. lengyel
2. magyar






Eredeti archív nyilvántartási szám:
Ténylegesen felhasznált archív anyag időtartama:
Eredeti gyártási év: 2014

Szerzők és alkotók
1. Agárdi Elektra Felelős szerkesztő
2. Agárdi Elektra Műsorvezető
3. Agárdi Elektra Szerkesztő
4. Boda János Felvételvezető
5. Bolega Gábor Kameratechnikus
6. Kele Andor Operatőr
7. Kelle Miklós Vágó
8. Kósa László Hangmérnök
9. Pálosi Ervin Gyártásvezető
10. Pászti Rita Rendező

Produkció előadóművészei
1. Darida Duo koncert Nem
2. Passion Artists színházi előadás Nem
3. The Freex Trio koncert Nem

Produkció közreműködői
1. Baligáné Jankov Gyöngyvér zenész, Darida duó
2. dr. Farkas Baráthi Mónika elnök, Szegedi Bolgár Nemzetiségi Önkormányzat
3. Jacek Obstarczyk The Freex Trio
4. Karol Biernacki a Lengyel Köztársaság tiszteletbeli konzulja
5. Kopasz Zsófia zenész, Darida duó
6. Molnár Sagun Mónika elnök, Magyarországi Lengyel Katolikusok Szent Adalbert Egyesülete
7. Papageorgiu Andrea festőművész
8. Sabina Zapiór elnök, Passion Artists Egyesület
9. Varga Renáta elnök, Bolgár Baráti Társaság
Teljes leirat:
Jó napot kívánok!
Köszöntöm Önöket a 75 éves
Lengyel Intézet kiállító terméből,
ahol október elején nyílt
meg a Visegrádi országok
fiatal művészeinek alkotásaiból
a mögöttem látható tárlat.
Kiállítás lesz még az adásban,
de lássuk a Rondó mai kínálatát.
- Férfinek és nőnek teremtette őket
- ezzel a mottóval nyitották meg
a20. Lengyel keresztény napokat.
Az egy hetes rendezvénysorozat
fotókiállítással,
színházi előadásokkal,
szentmisével várta az érdeklődőket.
(zene)
- Sztanyiszlav Macsek
ezredes és katonái emlékét
örökíti meg az az emléktábla,
melyet szeptember 20-án lepleztek
le a Kőbányai Lengyel Templom falán,
a lengyel menekültek
Magyarországra érkezésének
75. évfordulója alkalmából.
A két nemzetünk barátságának
igazi megmérettetését jelentette
a II. világháború időszaka.
Az első tárgyalások arról,
hogy a lengyel katonák
átléphessék a magyar határt, már
szeptember közepe táján folytak.
Szeptember 18-tól kezdve
lengyel csoportok hagyták el a
Második Lengyel Köztársaság
területét,
és léptek át Magyarországra.
Számítások szerint
körülbelül 140 lengyel katonai
és civil menekülteket befogadó
internáló tábor létesült
Magyarország területén.
Az emléktáblát a Lengyel
Köztársaság veterán
és üldözött személyi
hivatala állítatta
a Magyarországi Lengyel
perszonális plébánia
és a Magyarországi Szent Adalbert
katolikus egyesület kezdeményezésére.
Szeptember 27-én az
Aranytíz kultúrközpontban
rendezték meg a 20. Lengyel
Keresztény Napok gálaestjét.
A koncertre sokan érkeztek
a magyarországi kolóniából,
valamint Ausztriából
és Németországból.
Az Aranytíz színpadán
The trix lengyel trió,
valamint fiatal lengyel és
osztrák művészek léptek fel.
(lengyel ének)
(lengyel ének)
(lengyel ének)
- Ruzsa és Szentes
után Bácsbokodon emeltek
emlékművet az 1944-ben
Dél-Magyarországon lelőtt
lengyel pilóták tiszteletére.
Az ünnepségen részt vett a
Lengyel Hadsereg díszszázada is.
(katona zene)
- Szólítalak benneteket
a lengyel nemzet fiai és lányai,
kik a világégés idején hitet
tettetek lengyelségetek mellett,
és bátorságotokkal bizonyítottátok,
hogy megérdemlitek Lengyelországot.
Önfeláldozásotok nem volt hiábavaló.
A szülőföld
függetlenségéért harcoltatok,
és a nemzet földig
hajol nagyságotok előtt.
Lengyelország büszke rátok!
Szólítalak Jan Radvan
Kuzselevszki tizedes, első pilóta.
Sztefan Gabriel
Glenievszkij alhadnagy.
Kazimias Sztaniszuav
Szoruvka hadnagy.
Karol Vauaszek tizedes.
Leo Sigmund Vitovszkij őrmester.
Edward Jodisz tizedes.
Tadeusz Odrovnyik tizedes.
- A következő percekben
Szegedre invitálom Önöket,
ahol fotókiállítással
és népzenei koncerttel
nyitották meg a 10.
Bolgár Kulturális Napokat.
- 10 éve a Bolgár baráti
társaság kezdeményezésére
a Szegedi Tudomány Egyetem szláv
intézetének közreműködésével
jött létre a Bolgár Kulturális
Napok szegedi programsorozata.
Később a szegedi Bolgár
Nemzetiségi Önkormányzat is
kivette a részét a szervezésből.
- Eleinte egy hétre próbáltunk
összpontosítani a programokra,
de sajnos szinte kivitelezhetetlen,
és mivel nagyon sok program van
eleve az őszi kulturális fesztiválon.
A tapasztalat azt
mutatta, hogy végül is
szerencsésebb az, hogyha
minden héten van egy,
vagy két bolgáros program.
A kiállításnak az a címe,
hogy "Zoom to Bulgaria"
2012 tavaszán, akkor
is tulajdonképpen
az Egyetemi tavaszhoz kapcsolódóan
az egyetem bolgár
szakos hallgatóival,
valamint itt tanuló
bolgárok fölvetették,
hogy mi lenne ha csinálnánk egy
ilyen bolgáros témájú kiállítást,
és hogy ők összegyűjtenék
a legkedvesebb képeiket.
(zene)
- Varga Renáta Úton című fotója
is a kiállítás anyagába került.
- Ennek van egy kis története,
tehát ez pontosan úgy volt, hogy egy
hétfői napon a kollégáknak mondtam
négykor, hogy akkor szervusztok,
én holnap reggel nyolckor
a tengerparton fogok kávézni.
Kimegyek a szüleim után,
és ez a fotó reggel nyolckor
a tengerparton másnap készült.
És ezért Úton, hogy
átugrottunk Bulgáriába.
Megteheti Szegedről is az ember.
- Most arra gondoltunk,
hogy a legizgalmasabb,
legjobb, legszebb
képeket összegyűjtjük
és így megmutatjuk az őszi
kulturális fesztivál közönségének is,
hogy lássák ennek a
három évnek a termését.
Egyrészt, hogy a hallgatók
milyen szép képeket készítenek,
másrészt, hogy ez az
ország milyen izgalmas
és milyen érdekes.
És, hogy aki esetleg még nem járt,
annak kedvet csináljon,
hogy elutazzon Bulgáriába,
vagy aki volt, de nem bizonyos
területeket még nem látogatott meg,
tehát a tengeren volt,
de nem volt a hegyvidéken.
Volt Szófiába, de
nem volt Plovdivban.
Igazából egy ilyen kedvcsináló
szándék is van az egész kiállítás
mögött.
A megnyitón a Darida Duó
autentikus Balkán népzenével
szórakoztatta a közönséget.
A lányok a Darida névre
a tót eredetű Békés megyei
családnevek között bukkantak rá.
A jelentése jól megy, jól sikerül.
- Azért választottuk ezt a nevet,
mert főleg magyarországi
kisebbségek zenéjével foglalkozunk.
Bolgárral, szlovákkal, románnal
és persze, hát a Kárpát-medence
magyarságának zenéjének hagyományát
is ápoljuk.
Ráálltunk a nemzetiségek dalaira,
főleg azért, mert én apai
ágon bolgár származású vagyok,
Zsófi meg anyai ágon
szlovák származású.
Úgyhogy innen jött a kötődés.
A következő dalunk a Pusztam
Mladoszt, az egyik kedvencünk.
Ez egy könnyűzenei albumra
is felkerült nyitószámként.
Erre is nagyon büszkék vagyunk.
- Szeretjük az eredeti
formában újraértelmezve
feldolgozni a dalokat,
de megőrizve azokat
az eredeti formában.
- Ugyanezt tudom elmondani
a tambura játékomról is,
hogy igyekszünk minél egyszerűbben,
úgy ahogy a falusi ember is csinálta,
még azt sem tudta, hogy
mi az az alfa akkord,
vagy szűkített akkord.
Megmondom őszintén én se tudom,
de nem is kell mert ez egy népzene.
Az a lényeg, hogy én mit
hallok, mit tanulok meg belőle,
hogy konvertálom ezt át,
hogyan adom bele az érzéseimet,
ezt összehozzuk mi ketten Zsófival,
és aztán megszületik maga a népzene,
persze egy kicsit átalakítjuk,
variálunk, de igyekszünk
magára a hangzásra,
hogy autentikus maradjon.
És minél egyszerűbb,
mert mi azt valljuk, hogy
egyszerűen, de nagyszerűen.
- Céljaitok, terveitek, álmaitok?
- Álmaink, azok vannak álmaink.
Nagyon szeretnénk már egy CD-t,
nagyon sokan kérdezték már tőlem is,
hogy külföldről is kaptam levelet,
hogy hol lehetne
hozzájutni a kiadványunkhoz,
és az sajnos nincsen.
Az egy nagy vágyunk lenne.
Egy nagyon jó kis válogatás.
- Mert anyag az lenne hozzá, csak...
- 5 CD-re való lenne.
Jobbnál jobb anyagok.
- Még nem volt erre
sajnos lehetőségünk.
- Ismét egy kiállítás,
ezúttal Budapesten.
Papageorgiu Andrea, görög festőművész
az Országos Idegennyelvű
könyvtárban mutatta be
önálló tárlat keretében
legújabb alkotásait.
- Az elmúlt két évben elég sok
minden változott a festészetemben.
Színvilág is, de az
folyamatosan változik, kicsit.
Mindig felismerhető marad, de,
de éppen attól függően is,
hogy tél van, vagy nyár,
vagy éppen milyen passzban vagyok,
azért változik a színvilág.
Általában zöldeskékes
színeket használok a legtöbbet.
Valahogy ezek állnak
hozzám a legközelebb.
Tehát én sose gondolkozom a színeken,
nem is a valóság színeit használom,
tehát amikor vázlatozok, akkor
csak rajz vázlatot készítek.
És a színeket pedig akkor
ahogy jönnek egymás után
úgy használom,
és valahogy belőlem
leginkább ez fakad.
Tehát sokszor van,
hogy felkerül egy képre
egy-egy vörös folt,
aztán úgy idővel egyre
csökken a mérete, mert,
mert egyre erősebbnek érzem és azt
gondolom, hogy nem illik az én
képeimhez
és visszafojtom egy idő után.
- Expresszív festésmód felől az
egyre aprólékosabb felé haladok
és sokkal több időt töltök már el
az egy-egy képnek a megfestésével.
És sokkal több kisebb
részlet látható rajtuk.
Tehát Úgy festem meg
ezeket az újabb képeimet,
hogy akár egy nagyítóval is
érdemes legyen végigböngészni,
és minden apró kis színfolt mellett
egy izgalmas másik legyen,
és messziről is működjön,
tehát nem csak közelre tervezek,
de ez egy új szempont, ami így
az elmúlt évekbe alakult ki.
Hogyha valamit csinálok,
akkor azt szeretem nagyon
intenzíven csinálni,
és akkor egy pár év alatt
azért úgy rá tudok unni,
mert sportokat is azért egy
3-4 évente mondjuk váltom,
amibe éppen aktuálisan beleszeretek
és aztán valami
következő lép a helyére.
Mindig úgy állok hozzá,
hogy ezt úgy csinálom,
hogy igazán szívből és őszintén,
és mindig csak az ami nagyon érdekel,
és azt gondolom, hogy akkor rossz
felé nem fog vinni ez az egész.
Nem tudom, hogy mi lesz belőle,
majd kiderül.
Valaki kifejezetten terápiás
célra is használja a festést,
de nekem is az.
Annyira el tudok benne
mélyülni, hogy akkor,
hogy akkor már ki is
szakadok saját problémáimból.
Igazából nem is az a lényeg nekem,
hogy azt megértsék amit
én akarok kifejezni,
én belekódolom a saját
kis történeteimet,
viszont azt szeretném, hogy
az emberek a saját maguk életével
kapcsolják össze ezeket a képeket,
tehát egy-egy táj, egy-egy
városrészlet, akármi.
Nekem az az érdekes, hogyha a saját
életéből juttat eszébe valamit,
és akkor tud kapcsolódni hozzá,
és én azt gondolom, hogy pont
annyira festek látványszerűen,
hogy az emberek abszolút
tudják értelmezni,
tehát olyat, hogy na ez most micsoda
olyat nagyon ritkán,
vagy tán még sose kaptam.
Örülök neki, hogy
létrejött ez a kiállítás,
mert most már két éve nem
volt önálló kiállításom,
tehát sok helyen
csoportos kiállításokon,
országos tárlatokon állítottam ki,
de nem volt már jó ideje,
és ez mindig fontos egy művésznek,
hogy úgy egyben meg tudja mutatni
az elmúlt 1-2 évben min dolgozott,
és úgy nekem is úgy
egybe látni az anyagot,
azért jó, mert műterembe
nem fér ki ennyi kép a falra.
- Kedves nézőink ennyi
fért mai adásunkba.
A Design Tárlat november
14-ig várja a látogatókat,
ha tehetik jöjjenek el és nézzék meg.
Én legközelebb 2 hét múlva,
október 31-én várom Önöket.
Tartsanak velünk akkor is,
viszontlátásra!
...
Több
Földrajzi név:
Szeged
Személy tárgyi tételként:
Papageorgiu Andrea

Személyek

07:20:38

Molnárné Sagun Mónika, elnök, Szent Adalbert Egyesület

07:24:25

Sabina Zapiór, Passion Artists Egyesület

07:27:17

Jacek Obstarczyk, The Freex Trio

07:30:29

Karol Biernackl, tiszteletbeli konzul, Lengyel Köztársaság

07:33:01

dr. Farkas Baráthi Mónika, elnök, Szegedi Bolgár Nemzetiségi Önkormányzat

07:34:11

Varga Renáta, elnök, Bolgár Baráti Társaság

07:35:35

Baligáné Jankov Gyöngyvér, Darida duó

07:36:39

Kopasz Zsófia, Darida duó [jobbra]

07:38:47

Papageorgiu Andrea, festőművész

Kiemelt részek

07:21:21

Hírek == Rondó [2013]

07:39:14

Papageorgiu Andrea alkotása (festmény)

07:39:48

Papageorgiu Andrea alkotása (festmény)

07:40:52

Papageorgiu Andrea alkotása (festmény)

07:41:17

Papageorgiu Andrea alkotása (festmény)

29:27

Rondó [új közmédia logóval, 2013]