Ízőrzők - Bátya
Gyártási év: 2012 | Adásnap: 2012. december 16.
Időpont: 12:11:21 | Időtartam: 00:33:31 | Forrás: Duna TV | ID: 1481094
Nava műfaj: ismeretterjesztő / oktató műsor 33 perc (Korhatár-besorolás: korhatár nélkül )
Címek Főcím: ÍzőrzőkMűsorújság szerinti cím: Ízőrzők: BátyaEpizódcím: Bátya
Műsorújság adatai: (magyar ismeretterjesztő film (2012)) Feliratozva a teletext 333. oldalán. (színes, magyar ismeretterjesztő film, 30 perc, 2012) Bátya Bács-Kiskun megye nyugati részén, a Duna mentén, Kalocsától délre fekvő település. A rácok a török hódoltság idején települtek ide. Adásunkban a következő helyi ételek elkészítésével ismerkedhetnek meg a nézők: Makala - paprikás fokhagyma szósz lángossal, Dunai halászlé tésztával, Paprikás-morzsás rétes, Nudli leves és paprikás nudli, Precinen gra - tört bab és Bátyai torta. Alkotók: Móczár István - rendező Móczár István - operatőr Róka Ildikó - szerkesztő
Fő leírás:
A műsorban a következő ételeket készítették el: - Precinen gra - tört bab - Makala - fokhagyma szósz lángossal - Nudli leves és paprikás nudli - Dunai halászlé - Paprikás-morzsás rétes - Bátyai torta
Teljes leirat:
- Bátya településen vagyunk.
Községünk Kalocsától déli irányban,
az 51-es főút mentén helyezkedik el,
5 km-re Kalocsától.
Bár a Duna elég közel esik, jó lenne,
ha könnyebb kijárás lehetne,
hiszen elég rossz minőségű
földút vezet ki.
Azonban a Duna egyik mellék
csatornája is itt húzódik
a falu határában, a Vajas-fok.
Ahol most állunk, az iskola udvara.
Ezt csak azért szeretném megemlíteni,
mert valamikor meghatározó volt
ez a háromszög:
hátam mögött az iskola,
1929-ben épült,
szemben a régi óvoda épülete,
balra a Kálvária.
Ez egy gyönyörű együttes volt
valamikor.
A kalocsai Miasszonyunkról elnevezett
Iskolanővérek gondozásában
folyt itt az oktatás, nevelés.
Úgy gondolom, jelen pillanatban is
Bátya község általános iskolájában
színvonalas oktatás folyik,
hangszeres oktatás.
Jelentős fúvós zenekara van
a településnek,
az alap képzést itt kapják.
A civil élet egyik irányvonala
a horvát nemzetiség által
meghatározott,
hiszen a település több ajkú.
Igazán ez mindig vita tárgya volt,
hiszen rácoknak neveznek bennünket,
bátyai rácok.
A vallásunk színtiszta katolikus,
ami a horvátokra jellemző,
a rácok inkább a szerb népcsoportnak
az egyik leágazása,
a nyelvünkben is talán több, keményen
kimondott szó jelzi,
hogy a két népnek a keveredése
találkozott Bátyán.
Jellemzően mezőgazdasággal
foglalkoznak az itt élők.
Ahogy végig járjuk ilyenkor a falut,
már a frissen megszedett paprikából
megszedett füzérek díszítik a házakat
és a fokhagyma füzérek.
A fokhagymának és a paprikának az
előállítása nem könnyű munka.
Jellemzően a két fűszer növényből
jellegzetes ételek készülnek Bátyán,
talán olyanok is, amelyek más
településen még nem is ismertek.
Remélem, hogy a most következő
főzés során
ízelítőt kaphatnak a kedves nézők
abból, amit Bátyán készítünk
és hagyományos, régi ételek,
és nagyon finomak.
- Precinen gra készül, amit Bátyán
így neveznek.
Ez nem babfőzelék, hanem
törött bab.
Olyan napokon ették, amikor
nem voltak egésznap munkában,
mert ezt nem lehet felrakni
és félóra múlva enni.
Ehhez idő kell.
Általában annyit főztek, hogy
két napra is elegendő legyen.
Úgy készül, hogy a beáztatott
száraz babhoz
teszünk egy fél fej vöröshagymát,
ami kb. két evőkanálnak megfelelő.
Felöntjük vízzel és feltesszük főzni.
Amikor félig megfőtt, belerakjuk
a zöldség félét és tovább főzzük.
Teszünk bele fehér zöldséget,
egész fej fokhagymát,
sárgarépát, zöldpaprikát
és sót.
Amikor megpuhult, kiszedjük
a zöldségeket.
Leöntjük a fölösleges levet
és a babot összetörjük,
majd sima rántással berántjuk,
ami ad neki egy jellegzetes ízt.
A simán berántott törött babot
félre húzzuk,
csinálunk egy vöröshagymás rántást.
A hagymát leszűrjük, mer csak
az íze kell.
A zsírba egy kávéskanál
paprikát teszünk,
ezt akkor használjuk, mikor tálalunk.
- A bátyai tájházban vagyunk.
Ez a ház egy jellegzetes XIX.
század végi,
XX. század eleji
középparaszti épület.
Hármas tagolású: van egy szobája,
egy konyhája és egy kamrája.
Maga a falu, Bátya
a tréfás szójáték szerint
a környék legöregebb faluja,
mert Bátya még Öregcsertőnek
is Bátya,
mondják tréfásan.
Valóban, ezer éves faluban vagyunk.
Bátya neve először 1061-ben
kerül elő írásban.
Mikor I. Endre királyunk
megalapította a szekszárdi apátságot,
akkor szolgálatára 40 falut is
rendelt,
ezek között ott szerepelt
Bácsaréve is.
Tehát átkelőhely volt Bátya.
A török időkben jóformán teljesen
elpusztult a falu,
a maradék magyarság a Duna
ártereibe, mocsaraiba húzódott,
itt élték meg a felszabadulást.
Azután a XVII. század végén
Boszniából, Dalmáciából
és Horvátországból érkezetek
katolikus délszlávok.
Mivel teljesen más földrajzi
környezetbe érkeztek,
tanulniuk kellett ahhoz,
hogy megélhessenek.
Tehát a helybeli magyarság
építkezési, gazdálkodási,
életviteli szokásait vették át.
Ma ott tartunk 3-400 évvel az első
délszláv telepesek megérkezése után,
hogy a bátyaiak sokkal inkább
hasonlítanak
a környékbeli magyar falvak
lakosságához kultúrájukban,
mint a horvátországi, vagy dalmáciai
nyelvtestvéreikhez.
A nyelvüket mindmáig megőrizték.
A falu szegény volt,
körülbelül ezer birtokos volt
a 3,5 ezres lakosságban.
Jóformán minden családnak
volt földje,
de mindössze néhányszáz négyszögöl,
az egy kataszterit nemigen érte el
a legtöbb birtok.
Ez a szegénység azzal kompenzálódott,
hogy a XIX. században megkezdődött
az intenzív paprika termelés,
ez a kereskedéssel párosulva
fellendítette a falu életszínvonalát.
A paprika termelés ma már lassanként
feledésbe merül,
bár még mindig vannak
paprika termelők,
helyette egy új kultúra, a fokhagyma
termesztés került előtérbe.
- Makalát készítünk, amit
kenyérlángossal fogyasztunk.
Ez egy jellegzetes, régi bátyai étel,
amit reggelire szoktak készíteni.
A makalát csak nálunk szokás így
mondani,
sehol másutt nem tudják a nevét.
Magyarul egy mártogatós, közismert
néven foghagyma mártás.
Szokták még ma is csinálni,
nem felejtették el ezt a régi ételt.
Ehhez általában kenyérlángost
szoktak fogyasztani,
ami akkor frissen készül,
mikor a makala.
Felfuttatjuk az élesztőt.
Az arányok körülbelül: egy csomag
élesztő egy liter liszthez,
ami másfél deci vizet fesz fel.
Tálba tesszük a lisztet,
kicsit megsózzuk.
Dúsíthatjuk egy kis rétesliszttel.
Teszünk bele egy tojást,
a felfuttatott élesztőt.
Összegyúrjuk jó szíjasra a tésztát
- így szoktuk mondani köznyelven.
Ezt majdnem minden háznál csinálták,
nem mindennap, de elég sűrűn volt
az asztalon.
Van egy fontos tulajdonsága, hogy
nem egy drága étel,
és az nagyon sokat számított
valamikor.
Szokták kivinni a határba is,
az asszonyok nagyon gyorsan
megcsinálják.
Nem mindig lángossal,
mert kenyérrel is nagyon finom.
Azt szokott lenni a reggeli
paprika szedésnél.
A bátyaiak hozzá voltak szokva,
mindenki szerette.
A lángos bedagasztottuk,
aminek negyedóráig kell kelni,
addig megcsináljuk a
makalát.
Egy kis kávéskanál fokhagymát
rózsaszínre pirítunk zsiradékban,
teszünk hozzá két evőkanál lisztet,
azt is zsemle színűre pirítjuk.
Félrehúzzuk, hűlni hagyjuk,
beletesszük a paprikát.
Ízlés szerint sózzuk,
hideg vízzel felöntjük.
Borssal ízesítjük még.
Takarék lángon addig keverjük,
míg be nem sűrűsödik.
Ennek az állaga így jó,
majdnem olyannak kell lenni,
mint a híg tejfölnek.
Ebbe még teszünk egész tojásokat,
amit szintén elkeverünk benne.
Ezzel gazdagítjuk, dúsítjuk az ételt,
de lehet még apróra vágott
kolbászt is tenni bele.
Félig megkelt a lángos tészta.
Fánkszaggatóval kiszaggatjuk,
kicsit várunk vele.
Mielőtt beletesszük a zsírba,
kicsit széthúzzuk.
Felhevítjük a zsiradékot és
kisütjük.
Elkészültünk a makalával és a
hozzá való lángossal,
ami remélem, jól sikerült.
Jó étvágyat kívánok hozzá.
(ének)
- A bátyai római katolikus templomban
vagyunk.
Bátya vallási szempontból
egy közösség,
hiszen csak katolikusok lakják.
Esetleg az ide nősültek, vagy férjhez
jöttek között akad egy-két protestáns
de ők is beolvadnak
ebbe a közösségbe.
A templom Kisboldogasszony
titulusát viseli.
Ha az oltárképre pillantunk,
látjuk Szűz Mária születésének
gyönyörű festményét,
amelyet neves alkotó,
a kalocsai főszékesegyház festőjének
egyik tanítványa festett,
tehát értékes kép.
Valamikor ez a templom gyönyörű
freskókkal büszkélkedhetett.
Fölöttünk a boltívben még egy
szép freskó látható.
Ott is Szűz Máriát látjuk,
aki a fájdalmak anyja.
A bátyaiak mélységesen
Mária tisztelők,
minden zarándoklaton részt vesznek.
Ez kifejeződik az
éneklés szeretetben is.
Minden éneket szépen énekelnek,
muzikális hívek.
Nagy örömmel tölt el engem is,
mikor hallgatom őket.
(ének)
Templomunk az 1770-es évekre
készült el.
Nyilvánvaló, hogy már korábban is
létezett templom,
valamiféle szent hely ennek a
templomnak a helyén,
hiszen már az 1400-500-as években,
sőt az 1100-as években már tudjuk,
hogy itt éltek népek.
Először a szekszárdi apátsághoz,
később a kalocsai érsekséghez
tartozunk.
Tudjuk a törvények
előírása következtében,
hogy kellett templomot építeni,
kellett olyan hely,
ami a közösség vallási
érzésének a kifejezésére szolgált,
de ez a templom az 1700-as évek
közepén már épült,
és a 70-es évekre készült el.
- Olyan bátyai étel következik,
amit inkább az idősebbek
szoktak készíteni.
Krumplis nudli levest főzünk.
Ezt azért szerették,
meg szeretik most is,
hogy kétféle étel van belőle:
leves és paprikás nudli.
A krumplit megpucolom, összekockázom
és felrakom hideg vízben megfőzni.
Megfőtt a krumpli, amit összenyomok
és félre teszem hűlni,
hogy össze tudjam gyúrni a liszttel.
A levéből levest lehet készíteni.
Egy kávéskanál fokhagymát rakok
a zsírba és megpirítom.
Amikor megpirult, beleöntöm
a levesbe.
Egy evőkanál összenyomott krumplit
rakok bele, hogy sűrűbb legyen.
Kihűlt a krumpli,
összegyúrom a liszttel.
Annyi lisztet rakok hozzá, amennyit
a krumpli felvesz.
Összegyúrom minél keményebbre,
annál jobb.
A deszkán még összegyúrom.
Késsel feldarabolom vékony csíkokra.
Megint vékonyra sodrom,
így összedarabolom.
Ahogy össze van vágva a tészta,
most sarkos,
hogy szebb formája legyen,
megsodorjuk.
Forr a leves, beleteszem a nudlikat.
Kb. öt percig fő és lehet tálalni.
A többi nudlit kifőzzük sós vízben
és tojásos, paprikás zsírba
belehempergetjük.
A zsírba rakok apróra vágott
vöröshagymát, üvegesre pirítom.
Beleteszem a négy tojást,
megsütöm tojás rántottának.
Ha a rántotta elkészül, a megfőtt
nudlit belekeverem.
Kész a hagymás, tojásos nudli.
- Halászlét készítünk,
amit ebben az országban nagyon sokan,
nagyon jól főznek.
Mi azért főzzük ezt,
mert a Duna mentén élünk.
Az úgynevezett bajai halászlét
készítjük,
aminek a nevezettsége,
hogy házi készítésű
gyufa metélt tésztával tálaljuk.
A halászlé kétnapos munka,
hiszen az előkészítése előző napon
kezdődik.
Mi most harcsából és dunai pikkelyes
pontyból készítjük a halászlét.
A halat megtisztítás után széles
szeletekre vágjuk.
Minden egyes darabot alaposan
megsózzuk.
A hagyma egy részét, illetve két
kisebb fejet számolunk 0,5 kg-ra,
lereszeljük és a halszeletekkel
átforgatjuk,
legalább egy éjszakát érlelődjön
hideg helyen.
Kezdődjön a halászlé
elkészítése.
Az asztalon mindenféle csodát
láthatunk, bátyai jellegzetességet.
Igazán a paprikát emelném ki
elsősorban.
Ez úgynevezett ceruza erős paprika,
ami sárgában és pirosban is létezik,
bátyán ezzel nagyon sokan
foglalkoznak.
A lelke, a sava borsa az igazi bátyai
őrölt paprika,
amire nagyon büszkék vagyunk.
Az első lépés, hogy a 3 kg harcsát
és 6 kg pontyot
feltesszük hideg vízzel főni, amire
karikázunk még 2-3 fej hagymát.
Úgy kell, hogy bőven ellepje a víz
a halat.
Amíg felforr, elkészítek külön egy
fazékban egy kis sűrítményt.
Azt a paprika mennyiséget készítem
elő, ami a felforrt halra kerül.
Két kis fej hagymát reszelek, amit
nagyon kevés vízben felfőzök,
teszek hozzá vékonyra vágott
egy szál erős paprikát,
egy pritamin paprikát és egy
fehér paprikát.
Mikor pépes a sűrítmény, hozzá teszem
azt a paprika mennyiséget,
ami az egész halhoz kell.
Egy kg halhoz 5-6 kanál paprikát
számolunk.
Még egy kis házi pritamin paprika
sűrítményt teszek bele.
- Meggyúrom a halászléhez a tésztát,
ami ennek a tájnak a jellegzetessége.
Ezen a tájon csak tésztával
esszük a halászlevet.
Egy nagyobb adag tésztát készítek
2 kg lisztből és 15 db tojásból.
Az a fontos ennél a tésztánál,
hogy minél keményebb legyen,
mert könnyebb vele dolgozni.
A tésztát egy negyedórát pihentettük.
Ketté vágom és újra összegyúrom.
Ha jól összedolgoztam és elég
kemény a tészta,
akkor kevés lisztet kell szórni rá.
Összevágom a tésztát és
sós vízben kifőzzük.
- Miután megpaprikáztuk,
beízesítettük a halat,
az utolsó öt percben tesszük bele
a belsőséget
és akkor teszünk bele 1-2 gerezd
préselt fokhagymát.
Varajti Gabi barátommal koccintunk
ennek a napnak
és a főzésnek a végeztével.
Ő az, akivel nagyon sok gasztronómiai
rendezvényen részt veszünk
és nagyon lelkes támogatója
minden ügyünknek.
Isten éltessen.
- Egészségünkre.
- A bátyai Danúbia Ifjúsági
Fúvós Zenekar 1976 óta létezik.
Bátya község vezetése alapította
és a téesz segítségével
vették a hangszereket.
A Danúbia alapítványi iskola keretén
belül dolgozunk.
A növendékek és a gyerekek is
oktatásban részesülnek.
Elődöm, Jakab Ferenc volt,
aki 20 éven keresztül vezette a
zenekart nagy sikerrel.
Nagyon örülök, hogy Feri bácsi
nyomdokaiba léphettem.
A Magyar Mazsorett és Fúvós Szövetség
tagjai vagyunk,
ezáltal több minősítés volt.
Az egyiket szeretném kiemelni.
2001-ben a show kategóriába
és a koncert fúvós kategóriába
jelentkeztünk,
a show-ban kiemelt aranyat
kapott a zenekar.
El is indult a fejlődés,
és ami fontos számunkra,
hogy 2005-ben voltunk egy nemzetközi
fesztiválon Siklóson,
ahol nagyon erős zenekarok voltak,
és bennünket is meghívtak.
Ez hatalmas elismerés.
- Folytatjuk a hagyományos bátyai
ételekkel,
következik a fűszeres kenyérmorzsás
nyújtott rétes.
Elkészítjük a tésztát, vegyesen
finomlisztből és réteslisztből,
sós langyos vízzel állítjuk össze,
és egy tojással dúsítjuk.
Ugyanúgy, mint a lángos tésztát,
szíjasra kell gyúrni,
el kell válni az edény falától.
Rugalmasnak és csomómentesnek
kell lenni a tésztának.
A tésztának pihenni kell kb. félórát,
addig elkészül a kenyérmorzsás,
fűszeres töltelék.
Tálba esszük a kenyérmorzsát,
fűszerezzük egy kávéskanálnyi
őröl paprikával, ugyanannyi borssal,
egy csapott kanál sóval,
és tejföllel.
Elkészítjük azt a járulékos anyagot,
amivel a kinyújtott tésztát
locsolgatjuk,
ami áll tejfölből, tojássárgájából,
és paprikás zsiradékkal
kell locsolgatni.
A felolvasztott zsiradékhoz egy
evőkanál paprika kell,
megvárjuk, hogy a paprika kicsit
oldódjon, majd leszűrjük.
Nyújtjuk a rétest egyre vékonyabbra,
meglocsoljuk paprikás zsírral,
majd beletesszük az elkészített
tölteléket,
meglocsoljuk a tojássárgás
tejföllel.
Újra belocsoljuk paprikás zsírral.
Szorosan feltekerjük
és tepsibe rakjuk.
A tetejét bekenjük a tojássárgás
tejföllel
és tiszta zsírral meglocsoljuk.
200 C fokon sütjük kb. 25 percig.
Hagyjuk hűlni, rézsútosan
felszeleteljük és tálaljuk.
- A bátyai hagyományőrző
és nemzetiségi egyesület
Rozmaring népdalkörét 2005-ben
szerveztem a feleségem segítségével.
Nagyon szeretem a hagyományokat,
szeretem a dalokat,
szeretek is énekelni.
Az ének fiatalít, az ének gyógyít.
A bátyaiak szeretnek is énekelni,
úgy érzem, tudnak is énekelni,
ezért szívesen vállalták fel
ezt a feladatot.
Dr. Fehér Zoltán a művészeti
vezetőnk,
akinek segítségével elértük
2005 őszén Szabadszálláson,
a területi versenyen a kiváló
eredményt.
A következő évben arany fokozatot
értünk el,
ez feljogosított minket arra,
hogy a következő évben induljunk
az országos Aranypáva díjra.
2008-ban Aranypáva fokozatot
értünk el.
Ez mind annak köszönhető,
hogy az emberek aktívak.
Minden héten kedden próba van,
ha esik, ha fúj,
ha meleg van, ha hideg.
A népdalok a tanár úr gyűjteményéből
valók: bátyai dalok,
Duna-melléki, sárközi dalok.
És mivel nemzetiségiek vagyunk,
így rác népdalokat is éneklünk.
Mi, bátyaiak úgy mondjuk:
fele magyar, fele rác,
fele pedig bunyevác.
Szarvas Lajosné, Tamaskó Tercsi
a szólistánk.
Ő is, mint ahogy mi, mindig egy
fokkal előrébb járt a minősítésben,
de az Aranypávát egyszerre
kaptuk meg.
- Olyan bátyai tortát készítünk,
ami már nagyanyáink korában is
közkedvelt volt,
idősek és gyerekek számára
egyaránt.
ma keleties csemegének is
szokták hívni,
de az csak kistestvére ennek.
Praktikus az elkészítési módja,
hiszen a tojásnak külön használjuk
fel a fehérjét és a sárgáját,
ez két különféle süteményt
eredményez.
Hozzávalók az ostyalap, ami közé
tölteni fogjuk,
ami ízesítésül a lelke ennek a
süteménynek,
a durvára vágott és előre
kicsit megpörkölt dió.
Legfontosabb alapanyag
a méz és kristálycukor, amit
karamellizálunk, kicsit megpirítunk.
Következik a habverés.
Nagyon szeretem a nagymama
réz üstjét.
Nagyon sokszor még
hagyományos módon
a régi habverővel verjük fel a habot.
Mikor kemény hab, hozzá teszek
annyi kristálycukrot,
ahogy tojásfehérje, tehát 12
kanállal.
Látszik, hogy miután beletettük
a cukrot, milyen kemény,
és sima, fényes.
Ez a cukros mézbe főzöm bele.
Lassú mozdulatokkal, nem szabad
gyorsan.
Alulról felfele, szinte simogatjuk.
Beleteszem a megpörkölt diót.
Kb. öt percig hűl, mielőtt a
lapokra kenjük.
Megpróbáljuk jó szemmértékkel
elosztani az öt lapra.
Kicsit kell várni, hogy összeérjen,
egy-két óra múlva lehet szeletelni.
Hűtőben nem szabad tárolni,
mert megereszkedik.
Száraz, hűvös helyen kell
tartani.
...
Több
Földrajzi név:
Bátya

Személyek

07:01:54

Zsebics Ilona

07:04:22

Perity Jánosné

07:06:12

Dr. Fehér Zoltán

07:13:27

Siskovics Rudolfné

07:14:41

Varajti Istvánné

07:22:18

Szklenka István

07:26:24

Perity Lajos

Kiemelt részek

07:04:14

Precinen gra - tört bab

07:08:27

Makala lángossal

07:14:30

Nudli leves és paprikás nudli

07:17:11

Dunai halászlé

07:23:43

Paprikás-morzsás rétes

07:28:26

Bátyai torta

07:01:31

Ízőrzők: Bátya

11:09:37

Ízőrzők [új közmédia logóval, 2012]