Ízőrzők - Pusztavám
Gyártási év: 2011 | Adásnap: 2011. szeptember 04.
Időpont: 11:09:59 | Időtartam: 00:34:48 | Forrás: Duna TV | ID: 1243004
Nava műfaj: ismeretterjesztő / oktató műsor 34 perc (Korhatár-besorolás: korhatár nélkül )
Címek Főcím: ÍzőrzőkMűsorújság szerinti cím: Ízőrzők: PusztavámEpizódcím: Pusztavám
Műsorújság adatai: (színes, magyar ismeretterjesztő film, 30 perc, 2011) Pusztavám a Vértes hegység lábánál elterülő falu, gyönyörű dimbes-dombos település. Rendkívül büszke a német nemzetiségi gyökereire, de szívesen fogadja a szorgalmas betelepülni vágyókat is. A műsorunkban bemutatott ételek is e szerencsés keveredés gasztronómia "tanúi": a sváb ételek mellett erdélyi finomságok elkészítésével ismerkedhetnek meg a nézők. A "menü" ezúttal a következő: Borleves kvircedlivel, Tejfölös csirkeleves, Nyári töltött káposzta erdélyiesen, Csíkszentdomonkosi kürtőskalács, Krumplis smorni és Diós stangli.
Fő leírás:
A műsorban a következő ételeket készítették el: - Tejfölös csirkeleves - Nyári töltött káposzta erdélyiesen - Csíkszentdomokosi kürtőskalács - Krumplis smorni - Borleves kvircedlivel - Nuss stangl – diós rúd
Teljes leirat:
- Pusztavám a Vértes-hegység lábánál
elterülõ falu,
mintegy 2600-an lakjuk ezt a
vidéket.
Gyönyörû dimbes-dombos település.
A török idõk után német ajkúak
telepítették be,
mondhatjuk, egy sváb falu volt.
Napjainkra a nemzetiségi arányok
megváltoztak.
Büszkék vagyunk nemzetiségi
gyökereinkre, ápoljuk is,
de nagy örömmel és tisztelettel
fogadjuk az ide betelepülõket.
Mindenkit, aki tisztességes munkával
akar itt boldogulni
és gyarapítani akarja ez által
a települést.
Büszkék vagyunk az itt élõ emberek
önszervezõdésére,
civil szervezeteinkre, német
nemzetiségi zenekarunkra,
német nemzetiségi tánccsoportunkra,
énekkarunkra,
mind egyesületi formában végzi
tevékenységét.
Nagyon fontosnak tartjuk, hogy a
gyerekeink óvodában,
iskolában már megtanulják,
megszeressék,
megszokják ezeket a szokásokat,
éppen ezért már az óvodai nevelési
program is így van összeállítva.
Az iskolában heti öt órában nyolc
évfolyamon keresztül
tanulják a német nyelvet.
Igyekszünk a gyerekeinknek tényleg
megadni azokat a lehetõségeket,
hogy megtanulják, hogyan éltek
elõdeink,
hogyan illenék és kellene nekünk is
élni.
Az itt élõ emberek a régmúltban is
mezõgazdaságból,
erdõmûvelésbõl, famegmunkálásból
éltek, ezek a szakmák
jelenleg is megvannak a településen.
Sok-sok évtizedre nyúlik vissza a
bányakultúra mûvelés.
Településünkön
- mint minden településen -
megtalálhatóak azok a jellegzetes
falura, tájra jellemzõ
ételek, italok, amelyek híressé
teszik,
amelyek nemzedékrõl nemzedékre
örökölhetõek.
Megtalálható a borleves, a hozzá
elmaradhatatlan kvircedlivel,
a nuss stangli, megtalálhatók a
lakodalmas ételek,
a smarni többek között.
Kívánom mindenkinek, aki idejön,
kóstolja meg,
szeresse meg ezeket az ételeket.
Emellett bemutatásra kerülnek
erdélyi ételek is.
Ahogy említettem, nagy szeretettel
fogadjuk a szorgalmas embereket a
településen.
A szorgalmas emberek új ízeket,
új szokásokat hoznak,
ez is a mienk, ezzel is gazdagodik
Pusztavám.
Mindenkit szeretettel várunk.
Paprikás levest készítünk.
Ez egy esküvõi étel.
Tejfölös csirkelevesnek is hívják.
Általában aprólékból készítik,
mi most szárnyból készítjük
és kenyérrel tálaljuk.
A hagymát apróra vágom,
zsírban megpirítom.
Üvegesre pirítottam a hagymát,
leveszem a tûzrõl,
teszek hozzá piros paprikát,
és egy pohár vízzel felengedem.
Visszateszem a tûzhelyre,
hozzá teszem a zöldséget,
amit kockára vágtam.
Sárgarépa, petrezselyem, zeller.
Hozzá teszek még egy pohár vizet,
beleteszem a szárnydarabkákat.
Megpuhult a hús, most behabarom a
levest.
Egy tejfölben két evõkanál lisztet
csomómentesen elkeverek,
behabarom a levest és felfõzzük.
Tésztát nem teszünk hozzá,
kenyérrel tálalható.
Az utóbbi idõben a gyerekeknek
csipetkével szoktam készíteni,
mert õk ezt nagyon szeretik.
- A német kisebbségi önkormányzat
által fenntartott
tájházban vagyunk Pusztavámon,
ami a svábságnak a régi hagyományait
õrzi.
1996-ban a pusztavámi önkormányzat
vásárolta, de a gyûjtõ munkát
már jóval elõtte megkezdtük.
A mûvelõdési házban volt egy kis
szoba, onnan telepítettük át.
Azóta is folyik a gyûjtõ munka.
Ha valaki ellátogat a faluházba,
régi, Pusztavámra jellemzõ eszközöket
talál.
Be van rendezve egy szoba,
ahol a régi idõknek megfelelõen
vannak az ágyak elhelyezve.
A konyhába sikerült szereznünk egy
olyan kályhát, ami több funkciós:
lehet rajta fõzni, a sütõje megvan,
és van egy kenyérsütõ is.
A fõzéshez használatos eszközök,
régi öntvény edények vannak,
amiket használtak.
Valamikor Pusztavámon is nagy
hagyománya volt a fonásnak.
Elõkészítették a kendert, fonalat,
fontak belõle.
Egy másik szobában ezek az eszközök
találhatóak.
- Erdélyi töltött káposztát
fogunk csinálni,
a nyárias változatát.
Édes káposztának is mondják,
de a napokban hallottam,
hogy töltött lucskosnak is hívják,
mivel a végén egy vékony rántással
berántjuk.
Azért nyári, mert nyáron vannak
friss fûszerek,
a csombor és a kapor.
Ezt ünnepekre, nagyobb alkalmakra,
de a hétköznapokra is fõzték.
Attól erdélyi, hogy a kapor és a
csombor dominál benne,
ez az ízharmónia erdélyessé
teszi.
Elõször a káposztát forró sós
vízben megpároljuk,
majd félretesszük hûlni.
Összeaprítjuk a hagymát,
beletesszük az olajba.
Azért olajban készítjük, mert
egészségesebb,
a hús egyébként is zsírosabb
egy kicsit.
Nyáron nem eszünk olyan nehéz
ételeket.
A töltött káposzta egyébként sem
könnyû étel.
A párolt hagymára egy mokkás kanál
pirospaprikát tettünk,
hozzá adjuk a húshoz.
Beletesszük a 10 dekányi rizst,
amit elõzõleg kimostunk.
Bele tesszük a sót, õrölt borsot
és egy kis langyos vizet.
Amiben a hagymát megpirítottuk,
abba öntünk egy kis vizet,
mert sok értékes anyag van még
benne.
Elkészítjük a tölteléket.
Kétféle húsból készítjük.
Köztudott, hogy Erdélyben nagyon
sok marhát, borjút fogyasztanak.
Köztudott, hogy a marhahúsnak
jellegzetes íze van,
nagyon jól harmonizálnak.
Szaftosabb, ízletesebb lesz.
A disznóhús kicsit zsírosabb, a
marhahússal kiegyenlítik.
Benne van a rizs, az felveszi
a nedvességet.
Elkészítjük a leveleket.
Fiatal ez a káposzta, ennek
nem sok van,
de a vastag részeket levágjuk.
Lehornyoljuk - nálunk úgy szokták
mondani Erdélyben.
A maradékot összevágjuk,
ami az edény aljára kerül.
Ennél a káposztánál nem baj,
ha nem hajszál vékony,
mert nagyon gyönge, hamar
meg fog puhulni.
Úgy fogjuk meg a káposzta levelét,
hogy a tenyerünk alsó részére
kerüljön ez a vastag héja.
Idehelyezzük a tölteléket, ráhajtjuk
a levelet,
laza, könnyed mozdulatokkal
föltekerjük,
nem szorosra, hogy ne legyen a
töltelék kemény,
legyen helye a rizsnek megdagadni.
Erdélyiként férjhez jöttem ebbe a
faluba - 21 éve múlt.
Nagyon érdekes, mert nagyon vegyes
a családunk:
én erdélyi vagyok, az apósom sváb,
az anyósom szabolcsi.
Én itt megtanultam a sváb ételeket,
az itteni ismerõsöket pedig
megtanítottuk az erdélyi ételekre.
Egy nagyon vegyes konyhát viszünk,
ahol ötvözõdnek a hagyományok.
Megtöltöttük a káposztát,
összekötjük a fûszert.
Azért kötjük össze, mert mikor
megfõtt a káposzta,
egybe ki lehet emelni, hogy a
fás részek ne kerüljenek bele.
Belerakjuk az edénybe a töltelékeket,
alulra a nagyobbakat.
Egy sort beleraktunk, és most a
paradicsomot rávágjuk,
ettõl lesz nyárias.
A vágott káposztával betakarjuk.
Elkészült a káposzta, felöntjük
vízzel. Egy pici sót lehet még
rátenni.
Annyi vizet teszünk rá, hogy
félig ellepje.
Feltesszük fõni. Körülbelül
egy-másfél óra alatt megfõ.
A végén egy vékony rántással
berántjuk.
- A pusztavámi német nemzetiségi
énekkar 1976-ban alakult,
Endrõdi Alfréd igazgató úr
vezetésével.
Az énekkar feladata a pusztavámi
énekek összegyûjtése,
a hagyományok megõrzése.
A kórusnak külföldön és belföldön
is nagy a kapcsolata.
Külföldi kapcsolatainkból említhetném
Nickelsdorfot.
Szlovákiában és Németországban
is vannak kapcsolataink.
A kórusokkal a kapcsolatot
találkozókon keresztül tartjuk,
egymás hagyományait így tudjuk
ápolni,
és megismerni különbözõ stílusokat.
A kórus létszáma 28 fõ.
Évente 22-23 alkalommal
megyünk meghívásokra,
köztük a budapesti sváb bálra
és a nemzetközi sváb bálra
voltunk az idén meghívva.
A kórus minõsítése 2007-ben
történt.
2010-ben elkészítettük az elsõ
CD-nket.
80 évesek és 20 évesek is vannak
köztünk.
Elég nagy a szórás, de a hangzás
nagyon megfelel.
- A kürtõskalács sütését szeretném
bemutatni.
Az egyik legnépszerûbb sütemények
közé tartozik.
Székelyföldrõl származik a recept,
ahol esküvõk alkalmával
nélkülözhetetlen sütemény
a kürtõskalács.
Ezt a receptet Csíkszentdomokoson
anyukámtól tanultam,
amit gyerekkoromban többször
gyakoroltam.
Nagyon fontos volt, hogy a tészta
elkészítéséhez hogy állunk hozzá.
Precíz módon nevelték belénk
és próbáljuk ugyanúgy folytatni
itt Pusztavámon.
Nagyon szeretik az itteni emberek,
fõleg a kisgyerekek körében népszerû.
Egy deci vízbe teszünk egy kávéskanál
cukrot, hozzá adok 2 dkg élesztõt,
elkeverem, azután adom hozzá a
tejet.
Én szoktam hozzá tenni egy kis
lisztet, könnyebben felfuttatom az
élesztõt.
Elõkészítem a hozzávalókat.
Egy tálba teszünk 1,5 kg lisztet,
4 evõkanál cukrot,
egy kis só, vaníliás cukor.
Megmelegítjük a tejet, mert
hamarabb kel a tészta.
Elõkészítjük a tojásokat, kicsit
összedolgozzuk, úgy tesszük a
tésztához.
Ízesítésnek reszelünk citrom héjat
és a levét is hozzá adjuk.
Hozzá adjuk a vajat, tejet és a
megkelt élesztõt.
Az egészet összedolgozzuk.
Oda kell figyelni, hogy ne legyen
túl puha,
mert akkor a fára nem lehet
rátekerni a tésztát.
Nem szabad túl keltnek lennie,
gyakorlás kérdése az egész.
Inkább egy kicsit keményebb
tésztára van szükségünk.
Utolsó folyamat az olaj
hozzáadása.
Lényeges, hogy jól beledolgozzuk,
hogy a fára ne rohadjon rá a tészta.
Kezd összeállni a tészta,
lehet hagyni kelni.
A kürtõskalácsot bárki megsütheti,
ilyen egyszerû módon,
egyszerû eszközökkel,
egyszerû kályhával.
Bármilyen kisebb grillezõ tálon
meg lehet sütni.
Az a lényeg, hogy a fát el kell
égetni,
parázson kell sütni lassan,
akkor megsül a tészta belseje is.
Ha nem sül ki a tészta belseje,
akkor a fára rátapad,
nem lehet könnyen lemozgatni
róla.
Megkelt a tészta.
Kiveszek egy fára való tésztát
és kisodorjuk.
Ezt a tésztát késsel körbe szoktam
vágni, utána majd kézzel sodrom.
A grillezõn kívül kellenek
kürtõskalács sütõ fák,
ezekre a formákra tekerjük a
tésztát.
Ezeket a fákat elõmelegítjük,
olajazzuk, utána megy rá a tészta.
A kisebb méretû fákat könnyebb
elkészíteni, a tésztát rátekerni.
A gyerekek is szeretik a kisméreteket
forgatni.
Megigazítom a tésztát, hogy ne
legyenek lyukak közötte.
Újra megolajozom a tésztát.
A kürtõskalácsot sokféleképpen
lehet ízesíteni.
Mi a vaníliás cukrosat szeretjük,
azt karamellizáljuk.
A vaníliás cukorba és a vaníliás
mákba sütés elõtt beleforgatjuk,
utána lehet tovább ízesíteni.
A diót, kakaót utoljára hagyjuk,
mert az megég.
(ének)
- Mi 20 éve lakunk Magyarországon.
Móron laktunk 11 évig,
9 éve lakunk Pusztavámon.
Úgy érezzük, hogy a pusztavámi
emberek megszerették
a kürtõskalácsot, ha sütünk,
próbálunk juttatni mindenkinek.
Mi szeretjük az õ német nemzetiségi
ételeiket,
õk viszont szeretik a mi
kürtõskalácsunkat.
Így próbálunk összekovácsolódni.
Úgy érezzük, befogadtak minket
ebbe a faluba.
- A Vértesi Erdészet és Faipari
Részvénytársaság
pusztavámi erdészetének
ökoturisztikai központjában vagyunk,
amelynek helyén a 20-as években
egy kis vízimalom állt,
amelyet Haggenmacher Oszkár,
a kõbányai sörgyár tulajdonosa
vásárolt meg hajdanán, és egy ezer
holdas erdõ birtokot vett mellé,
és épített egy vadászházat.
Ez a vadászház '39-ben
- ahogy a jelenlegi állapotában van -
így állott.
A háború után erdészeti hivatal
lett, 50 év után vadászház,
majd 10 év után alakult ki a
végleges állapot,
hogy ökoturisztikai központot
csináljon az erdészet,
ahol a természeti értékekkel
ismerkedhetnek az emberek,
amellett, hogy szálláslehetõségek
is vannak.
A Vértes Magyarország egyik
legváltozatosabb hegysége
a növény- és állatvilág
szempontjából.
A szélsõséges, mediterrán növényektõl
kezdve a magas hegységi
növény társulásokig sok minden
megtalálható.
Tehát egy nagyon értékes
röghegységben élünk,
ahova érdemes eljönni kirándulni
felnõttnek, gyereknek egyaránt.
Az ökoturisztikai központ mellett
a kirándulóknak ajánlom
a tanösvényt, ami a Vértest mutatja
be exkluzív táblákon.
Ezeken a növények, állatok,
az erdõgazdaság tevékenysége
olvasható.
Tartozik ide egy kis állatsimogató
vadaspark,
amiben dámszarvasok találhatók,
amik nagyon szelídek.
Gyerekek, felnõttek szívesen járnak
erre.
Ezt mind a turisták figyelmébe
ajánlom.
- Magy egy igazi böjtös ételt fõzünk,
krumplis smarnit,
amit régen svábosan
krumplis smarnak mondtak.
Ezt általában pénteken szokta
a nagyanyám fõzni,
így maradt ránk édesanyámon
keresztül, nagyon szerettük.
Megfõzök körülbelül 2-3 kiló krumplit
héjában.
Leszûröm, leveszem a héját, átnyomom.
Hozzá keverek körülbelül fél kiló
lisztet, megsózom.
Én szoktam 2-3 evõkanál grízt hozzá
tenni, attól lazább lesz.
Ezt fakanállal átkeverem,
meglocsolom olvasztott sertés
zsírral,
egyelõre csak 2-3 evõkanállal,
és viszem a platnira.
Ez összeáll szinte magától lazán,
ahogy locsolgatom a zsírral.
Lazán szétesik, olyan lesz, mint
talán a császármorzsa,
csak ez egy sós egytálétel,
és jó ropogós lesz.
Van, aki édes tejet iszik hozzá,
de általában aludttejjel szoktuk
enni,
de van, aki savanyúságot
eszik hozzá.
A lényeg, hogy szép pirosra
megsüljön.
A smarni sütése kicsit hosszabb
ideig tart.
Akkor lesz jó, ha lepirul az alja
és jó ropogós lesz.
Azt még elmondanám, hogy a
krumplis smarnit
legjobb öreg krumpliból készíteni,
mert az újkrumpli kicsit vizes,
az ront a krumpli állagán.
Most sparhelten készítettük a
smarnit,
de elmondanám a fiatal
háziasszonyoknak,
kényelmesebb és praktikusabb, ha
villany, vagy gáz sütõben készítik.
Én azt úgy szoktam, hogy beleteszem
egy tepsibe, beteszem a meleg sütõbe,
idõnként kiveszem, megkavarom
fakanállal,
meglocsolgatom egy kis olvasztott
zsírral, visszateszem,
közben végezhetek más házi munkát.
Tudnám ajánlani a házi aludttejet
hozzá.
Nálunk a faliban lehet kapni
házi tejet.
Azt félre kell tenni, amíg megalszik.
Nagyanyáink pénteken nem csak
krumplis smarnit készítettek,
hanem ugyanebbõl a tésztából,
kicsit több liszt hozzáadásával
krumplis gombócot.
Az nagyon finom párolt káposztával.
Nagyon jó böjtös étel, de ajánlom
máskor is.
- A pusztavámi Sváb Hangulat zenekart
1998-ban alapította 9 helyi,
illetve környékbeli fiatal,
akkori általános iskolások,
zeneiskolások voltak.
A 9 fõ úgy tevõdött össze, hogy
2 trombita, 2 klarinét,
2 tenor kürt, 1 tuba, 1 dob
és egy harmonika.
Kezdetektõl célunk a sváb fúvós
zenének az autentikus elõadása volt.
Valamennyien zenélünk a Pusztavám
községi
német nemzetiségi fúvós zenekarban.
Ez egy 30 fõs fúvós zenekar.
Lehetõségünk van évente
a környezõ településekre,
illetve a testvér településekre
eljutnunk.
Repertoárunkat az idõk folyamán
kibõvítettük a fúvós zene mellett
modernebb darabokkal is,
illetve valamennyien
tánczenész szakvizsgát tettünk.
Mint említettem, a zenekar több
mint tízéves múltra tekint vissza.
Egyre gyakrabban kérnek fel minket
bálok zenei kiszolgálására,
emellett a helyi tánccsoportot is
rendszeresen kísérjük.
- Kvircedli süteményt fogunk sütni.
Ez a sváb településeken általában
elõfordul.
Legtöbbször lakodalmakra készítik,
borlevessel kínálják.
Õsi sütemény a kvircedli, már
dédnagyanyáink is sütötték.
Minden családban van egy ilyen
nyomó, de mindegyik más.
Ezt az édesanyámtól kaptam.
Rajta van a nevének a kezdõ betûje,
a kalász - régen a biztonságot
jelentette,
a tavaszt jelképezõ virág,
és a sváb hagyományoknak megfelelõ
kis virág motívum.
Ez a sütemény nem túl bonyolult,
és nagyon egyszerû a hozzávalója.
12 darab tojás kell hozzá, amit úgy
kell elosztani,
hogy 4 egész tojás és 8 sárgája.
A 8 sárgáját azért tesszük bele,
hogy szép sárga legyen a tészta.
Bele tesszük az 50 dkg cukrot és
15-20 percig kell keverni.
Amikor ezt a sûrûséget elérte a
keverék, beletesszük a szalalkálit,
azzal is megkeverjük, egy pici
citromhéjat is lehet bele tenni,
utána fokozatosan a lisztet.
A lisztnek csak az egyik felét
tesszük bele,
amikor nagyjából elkeveredett,
beletesszük a másik felét,
és egy keveset hagyunk szórásnak is.
Ez egy közepesen kemény tészta lesz.
A tészta felét kirakjuk a lisztezett
deszkára és a sodrófával
megformázzuk.
Olyan szélesre kell sodorni, mint
amilyen széles a nyomónk.
A tetejét megszórjuk egy pici
porcukorral
és néhány perces pihentetés után
a kvircedli nyomót végig pörgetjük.
Ez egy nagyon régi forma,
de a településen élnek olyan
asztalos szakemberek,
akik ügyes kezûek és gyönyörû
mintázatú formákat készítenek.
A széleket levágjuk és a minta
forma szerint elvágjuk.
Lisztezett deszkára tesszük és
8-10 órát kell pihentetni.
Zsírozott, lisztezett sütõlapra
tesszük és lassú tûznél kell sütni.
A kvircedlit lakodalmakon általában
vacsora után
és a menyasszonytánc közötti
idõszakban kínálták,
amikor a vacsora nagyjából
leülepedett,
de még szerették volna a vendégeket
kínálni.
A kvircedli mellé elkészítjük a
borlevest,
amit a környékünkön fehér borból
készítenek.
Egy liter bort fazékba öntünk
vízzel együtt.
Forrásig hevítjük, bele tesszük a
fûszereket,
hogy egy picit kioldódjon az ízük.
Miután elkezd gyöngyözni,
levesszük a tûzrõl
és beleöntjük a cukorral elkevert
tojássárgáját és a tejszínt,
és ezzel együtt még egyszer
felforraljuk.
A borlevest is lakodalmakon kínálták,
mint a kvircedlit.
Keresztelõkön is készítették
és a kismamáknak is vitték.
Itt az volt a szokás, hogy a kismama
a komaasszonytól 5-6 napig ebédet
kapott.
Ennek az ebédnek a záró akkordja
volt a borleves és a kvircedli.
A borleveset egy kis edényben vitték
kendõbe bekötve
és a fazék tetejére tették
kistányéron a kvircedlit.
- Diós stanglit készítünk, ami
nagyon régen volt divat.
Lakodalmakra szokták csinálni,
meg nagyobb ünnepeken.
Egy kiló dióból készül, aminek a
háromnegyed részét
finomra daráljuk, az egynegyed részét
durvára. Ezt összekeverjük.
10 tojás fehérjét, 1 kg cukorral
és egy vaníliás cukorral
gõz felett kemény habbá felverjük.
A fele habbal a diót összekeverjük,
a másik felét díszítésnek hagyjuk.
Ez nagy adag lesz, nagyon kiadós.
Nagyon szeretik, nagy ünnepeken
nekem is kell mindig sütni.
Ebbõl lesz két tepsire való.
Ezt deszkán kell kikészíteni.
Csak annyi liszt kell alá,
hogy ne ragadjon le a tészta.
Kézzel szoktam szétnyomkodni
leginkább.
Késsel fogjuk kiformálni.
Stanglikat kell csinálni, hogy
körülbelül egyformák legyenek.
Kicsit még megigazítom,
hogy formásabb legyen.
Kizsírozott tepsibe rakjuk,
csak szárítani kell,
nem szabad nagyon megsütni.
10-15 percig sütjük.
Ha kihûlt, lehet díszíteni.
Benne hagyom a tepsiben, amíg
meg nem szárad.
Kell neki legalább 24 óra.
Fogyasztható hónapokon keresztül,
mert nem romlik.
...
Több
Földrajzi név:
Pusztavám

Személyek

05:40:54

Merkatz László

05:44:45

Pratsler János

05:45:55

Merkatz Ildikó

05:50:26

Staudt István

05:51:55

Török Teréz

05:55:20

Török Anita

05:57:10

Kubinyi Balázs

05:59:00

Wachtler Istvánné

06:02:04

Takács Attila

06:03:50

Kemele Istvánné

06:07:20

Farkas Jánosné

Kiemelt részek

05:40:06

Ízőrzők: Pusztavám

09:27:07

Ízőrzők